Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nadawać moc prawną
Żadne z postanowień Traktatu z Lizbony
nadających moc prawną
Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej ani żadne z postanowień tego Traktatu dotyczących obszaru wolności, bezpieczeństwa i...

Nothing in the Treaty of Lisbon
attributing legal status
to the Charter of Fundamental Rights of the European Union, or in the provisions of that Treaty in the area of Freedom, Security and Justice...
Żadne z postanowień Traktatu z Lizbony
nadających moc prawną
Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej ani żadne z postanowień tego Traktatu dotyczących obszaru wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości w żaden sposób nie narusza zakresu ani możliwości zastosowania postanowień konstytucji Irlandii dotyczących ochrony prawa do życia zawartych w artykułach 40.3.1, 40.3.2 i 40.3.3, dotyczących ochrony rodziny zawartych w artykule 41 oraz dotyczących ochrony praw w zakresie edukacji zawartych w artykułach 42, 44.2.4 i 44.2.5.

Nothing in the Treaty of Lisbon
attributing legal status
to the Charter of Fundamental Rights of the European Union, or in the provisions of that Treaty in the area of Freedom, Security and Justice affects in any way the scope and applicability of the protection of the right to life in Article 40.3.1, 40.3.2 and 40.3.3, the protection of the family in Article 41 and the protection of the rights in respect of education in Articles 42 and 44.2.4 and 44.2.5 provided by the Constitution of Ireland.

MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o Nadzorze i Trybunale Urząd Nadzoru EFTA
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,
MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o Nadzorze i Trybunale Urząd Nadzoru EFTA
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

...3 [3],MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o Nadzorze i Trybunale Urząd Nadzoru EFTA
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

...to Article 24, Article 5(2)(b) and Article 1 in Part I of Protocol 3 thereof [3],WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the EFTA Surveillance Authority shall
give
UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie pomiędzy Państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [2], w szczególności art. 24, art. 5 ust. 2 lit. b) oraz art. 1 części I jego protokołu 3 [3],MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o Nadzorze i Trybunale Urząd Nadzoru EFTA
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

HAVING REGARD TO the Agreement between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [2], in particular to Article 24, Article 5(2)(b) and Article 1 in Part I of Protocol 3 thereof [3],WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the EFTA Surveillance Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 porozumienia o nadzorze i trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning state aid,
MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 porozumienia o nadzorze i trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning state aid,

...5 ust. 2 lit. b), mając na uwadze, że zgodnie z art. 24 porozumienia o nadzorze i trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

...and a Court of Justice [3], in particular to Article 24 and Article 5(2)(b) thereof, WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the pro
URZĄD NADZORU EFTA [1], uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym [2], w szczególności jego art. 61–63 oraz protokół 26, uwzględniając Porozumienie pomiędzy państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [3], w szczególności jego art. 24 i art. 5 ust. 2 lit. b), mając na uwadze, że zgodnie z art. 24 porozumienia o nadzorze i trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

THE EFTA SURVEILLANCE AUTHORITY [1], HAVING REGARD to the Agreement on the European Economic Area [2], in particular to Articles 61 to 63 thereof and Protocol 26 thereto, HAVING REGARD to the Agreement between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [3], in particular to Article 24 and Article 5(2)(b) thereof, WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 porozumienia o nadzorze i Trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,
MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 porozumienia o nadzorze i Trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

mając na uwadze, że zgodnie z art. 24 porozumienia o nadzorze i trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,
mając na uwadze, że zgodnie z art. 24 porozumienia o nadzorze i trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

mając na uwadze, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o nadzorze i Trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

Whereas
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,
mając na uwadze, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o nadzorze i Trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

Whereas
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

...5 ust. 2 lit. b), MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o Nadzorze i Trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

...and a Court of Justice [3], in particular to Article 24 and Article 5(2)(b) thereof, WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the pro
URZĄD NADZORU EFTA [1], UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym [2], w szczególności jego art. 61–63 oraz Protokół 26, UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie pomiędzy Państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [3], w szczególności jego art. 24 i art. 5 ust. 2 lit. b), MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o Nadzorze i Trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

THE EFTA SURVEILLANCE AUTHORITY [1], HAVING REGARD to the Agreement on the European Economic Area [2], in particular to Articles 61 to 63 and Protocol 26 thereof, HAVING REGARD to the Agreement between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [3], in particular to Article 24 and Article 5(2)(b) thereof, WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o Nadzorze i Trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,
MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o Nadzorze i Trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o Nadzorze i Trybunale, Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

Whereas
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,
MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o Nadzorze i Trybunale, Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

Whereas
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

...3, MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o nadzorze i trybunale Urząd Nadzoru EFTA
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

...to Article 24 and Article 5(2)(b) thereof and Article 1 in Part I of Protocol 3 thereof, WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the EFTA Surveillance Authority shall
give
UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym [1], w szczególności jego art. 61–63 oraz protokół 26, UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie pomiędzy państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [2], w szczególności jego art. 24, art. 5 ust. 2 lit. b) oraz art. 1 części I protokołu 3, MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o nadzorze i trybunale Urząd Nadzoru EFTA
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

HAVING REGARD to the Agreement on the European Economic Area [1], in particular to Articles 61 to 63 and Protocol 26 thereof, HAVING REGARD to the Agreement between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [2], in particular to Article 24 and Article 5(2)(b) thereof and Article 1 in Part I of Protocol 3 thereof, WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the EFTA Surveillance Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

...b), MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o nadzorze i Trybunale, Urząd Nadzoru EFTA
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

...and a Court of Justice [3], in particular to Article 24 and Article 5(2)(b) thereof, WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the pro
URZĄD NADZORU EFTA [1], UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym [2], w szczególności jego art. 61–63 oraz Protokół 26, UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie pomiędzy Państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [3], w szczególności jego art. 24 oraz art. 5 ust. 2 lit. b), MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o nadzorze i Trybunale, Urząd Nadzoru EFTA
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

THE EFTA SURVEILLANCE AUTHORITY [1], HAVING REGARD to the Agreement on the European Economic Area [2], in particular to Articles 61 to 63 and Protocol 26 thereof, HAVING REGARD to the Agreement between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [3], in particular to Article 24 and Article 5(2)(b) thereof, WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

...MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o nadzorze i trybunale Urząd Nadzoru EFTA
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

...to Article 24 and Article 5(2)(b) thereof and Article 1 in Part I of Protocol 3 thereof, WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the EFTA Surveillance Authority shall
give
UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym [1], w szczególności jego art. 61–63 oraz Protokół 26, UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie pomiędzy państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [2], w szczególności jego art. 24 i art. 5 ust. 2 lit. b) oraz art. 1 części I protokołu 3 do tego porozumienia, MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o nadzorze i trybunale Urząd Nadzoru EFTA
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

HAVING REGARD TO the Agreement on the European Economic Area [1], in particular to Articles 61 to 63 and Protocol 26 thereof, HAVING REGARD TO the Agreement between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [2], in particular to Article 24 and Article 5(2)(b) thereof and Article 1 in Part I of Protocol 3 thereof, WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the EFTA Surveillance Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

...MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 porozumienia o nadzorze i trybunale Urząd Nadzoru EFTA
nadaje moc prawną
postanowieniom porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

...to Article 24 and Article 5(2)(b) thereof and Article 1 in Part I of Protocol 3 thereof, WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the EFTA Surveillance Authority shall
give
UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym [1], w szczególności jego art. 61 do 63 oraz protokół 26, UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie pomiędzy Państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [2], w szczególności jego art. 24 i art. 5 ust. 2 lit. b) oraz art. 1 części I protokołu 3 do tego porozumienia, MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 porozumienia o nadzorze i trybunale Urząd Nadzoru EFTA
nadaje moc prawną
postanowieniom porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

HAVING REGARD TO the Agreement on the European Economic Area [1], in particular to Articles 61 to 63 and Protocol 26 thereof, HAVING REGARD TO the Agreement between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [2], in particular to Article 24 and Article 5(2)(b) thereof and Article 1 in Part I of Protocol 3 thereof, WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the EFTA Surveillance Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o nadzorze i trybunale, Urząd Nadzoru EFTA
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the EFTA Surveillance Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,
MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 24 Porozumienia o nadzorze i trybunale, Urząd Nadzoru EFTA
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the EFTA Surveillance Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

...3 do tego porozumienia, ZGODNIE Z art. 24 Porozumienia o nadzorze i trybunale, Urząd Nadzoru EFTA
nadaje moc prawną
postanowieniom porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

...to Article 24 and Article 5(2)(b) thereof and Article 1 in Part I of Protocol 3 thereof, WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the pro
URZĄD NADZORU EFTA [1], UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym [2], w szczególności jego art. 61 do 63 oraz protokół 26, UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie pomiędzy Państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [3], w szczególności jego art. 24 i art. 5 ust. 2 lit. b) oraz art. 1 części I protokołu 3 do tego porozumienia, ZGODNIE Z art. 24 Porozumienia o nadzorze i trybunale, Urząd Nadzoru EFTA
nadaje moc prawną
postanowieniom porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

THE EFTA SURVEILLANCE AUTHORITY [1], HAVING REGARD TO the Agreement on the European Economic Area [2], in particular to Articles 61 to 63 and Protocol 26 thereof, HAVING REGARD TO the Agreement between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [3], in particular to Article 24 and Article 5(2)(b) thereof and Article 1 in Part I of Protocol 3 thereof, WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

mając na uwadze, że zgodnie z art. 24 porozumienia o nadzorze i Trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

Whereas
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,
mając na uwadze, że zgodnie z art. 24 porozumienia o nadzorze i Trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

Whereas
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

zgodnie z art. 24 porozumienia o nadzorze i Trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

Pursuant
to Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,
zgodnie z art. 24 porozumienia o nadzorze i Trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom Porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

Pursuant
to Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

...I protokołu 3 do tego porozumienia, ZGODNIE Z art. 24 porozumienia o nadzorze i trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

...to Articles 24 and 5(2)(b) thereof and Article 1 in Part I of Protocol 3 thereof, WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the pro
URZĄD NADZORU EFTA [1], UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym [2], w szczególności jego art. 61 do 63 oraz protokół 26, UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie pomiędzy Państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości [3], w szczególności jego art. 24 i art. 5 ust. 2 lit. b) oraz art. 1 części I protokołu 3 do tego porozumienia, ZGODNIE Z art. 24 porozumienia o nadzorze i trybunale Urząd
nadaje moc prawną
postanowieniom porozumienia EOG dotyczącym pomocy państwa,

THE EFTA SURVEILLANCE AUTHORITY [1], HAVING REGARD TO the Agreement on the European Economic Area [2], in particular to Articles 61 to 63 and Protocol 26 thereof, HAVING REGARD TO the Agreement between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice [3], in particular to Articles 24 and 5(2)(b) thereof and Article 1 in Part I of Protocol 3 thereof, WHEREAS
under
Article 24 of the Surveillance and Court Agreement, the Authority shall
give effect
to the provisions of the EEA Agreement concerning State aid,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich